Suoraan sisältöön
Suomen ulkoasiainministeriö

Seitsemän veljestä ensi kertaa portugaliksi Mosambikissa - Ulkoasiainministeriö: Global.finland: Maat: Uutisia

Ulkoministeriön kehitysviestintä, sp. VIE-30@formin.fi. Verkkojulkaisun päivitys on päättynyt 30.6.2014.
reuna
Uutiset, 8.5.2013

Seitsemän veljestä ensi kertaa portugaliksi Mosambikissa

Tuskin olisi Aleksis Kivi arvannut puolitoista vuosisataa sitten pääteostaan kirjoittaessaan, että tekstille tulee käyttöä vielä nykyisessä Mosambikissakin, portugaliksi.

Eduardo Mondlane -yliopiston teatteriopiskelijat ottivat kieltämättä kovan haasteen vastaan alkaessaan toteuttaa Aleksis Kiven klassikkoteosta Seitsemän veljestä Maputossa, Mosambikin pääkaupungissa.

Haasteen suuruuteen nähden teoksen kaikkien aikojen ensimmäinen portugalinkielinen dramatisointi 7 Irmãos on hyvin onnistunut.

Seitsemän veljestä Mosambikissa. Kuva: Janne Rantala. Laurinho on keksinyt päästää päiviltä siirtomaaisännän monikymmenpäisen karjalauman ja on täynnä itsevarmuutta. Sitten hyökkäävät sonnit. Etualalla Laurinho (Momade Rodriguês) ja Majohane (Félix Tinga). Kuva: Janne Rantala.

Kulttuuriyhdistys Agoran jäsenet saapuivat Suomesta avuksi joitakin viikkoja sitten vain näytelmän käsikirjoituksen pohjatekstit mukanaan. Onneksi koulutusohjelmalla ja suomalaisilla teatteriammattilaisilla on sentään jo kymmenenvuotinen yhteistyösuhde.

Impivaara löytyy Mosambikistakin 

Suomen tavoin Mosambik on hyvin nuori kansakunta. Maan virallinen kieli portugali on vain vähemmistön äidinkieli, aivan kuten jo Kiven elinaikana Suomessa ruotsi.

Lukutaitoisia on vain noin puolet kansasta. Veljesten kohtaama osattomuus on maassa yleistä.

Yliopistolle nimensä antanut yhteiskuntatieteilijä Eduardo Mondlane on lisäksi tavallaan Kiven virkaveli: Tämän kirjan Taistelu Mosambikista on Seitsemän veljeksen tavoin kertomus kansakunnan rakentamisesta ja uraa uurtava yritys kuvata kansaa realistisesti.

Pöytäviiniä suoraan muovikanistereista 

Musiikki vie näytelmää lantio keinuen eteenpäin livebändin soittaessa Marrabentaa, Mosambikin humppaa, sekä muita mosambikilaisille tuttuja klassikkokappaleita. Näyttelijät laulavat nautittavasti portugaliksi ja shanganaksi.

Seitsemän veljestä Mosambikissa. Kuva: Janne Rantala.Maputon kansainvälinen teatteriyleisö löysi Seitsemän veljestä Casa Velhan amfiteatterissa eli  Teatro Mapicossa. Kuva: Janne Rantala.

Vânian mielikuvitusta herättävä lantionliike saa poikien päät sekaisin aivan kuten Venlan siro askel alkutekstissä. Paremmin toimeentulevien väheksynnän kohdatessaan hurjaluontoinen Majohane eli Juhani kiivastuu ja pistää rähinäksi.

Simeone saa tässäkin sovituksessa juoppohulluuskohtauksen juotuaan nälissään kotipolttoista. Kovalla työllä rakennettu uusi koti palaa poroksi, kun pojat juhlivat harjannostajaisia portugalilaisen pöytäviinin voimin, suoraan viiden litran muovikanisterin suusta.

Veljekset eivät silti lannistu vaan rakentavat uuden talon Wimben maankuululle hiekkarannalle. Lisäksi he opettelevat aakkoset ja sen myötä lunastavat paikkansa kotipiirikunnassaan. Majohane seestyy, vaurastuu ja saa lopulta venlansa. Puolihuligaaneista kasvaa kunnioitettuja isäntiä, käsityöläisiä ja lukumiehiä.  

Kielikuvat toimivat käännettyinä

Vielä viikko ensi-illan jälkeen kerronta lähtee käyntiin yskien ja näyttelijät ottavat roolinsa ujohkosti.

Maaginen realismi sinänsä ymmärrettäisiin Mosambikissa, kiitos esimerkiksi kirjailija Mia Couton, kunhan toteutus vain olisi selkeää. On hämmentävää, kun poikien kuollut äiti palaa kertojana toistuvasti lavalle.

Sekavan alun jälkeen näyttelijätyö kuitenkin kasvaa fyysisyydessään hyvin intensiiviseksi ja luontevaksi, ja kerronta mutkattomaksi. Dialogi on paikoin aivan valmista, jopa komeaa.

Kiitos paikallisen portugalin epäortodoksisen monimuotoisuuden, alkutekstistä tutut kielikuvat ja sanonnat natsaavat, välillä jopa aivan suorina käännöksinä.

Kritiikistä huolimatta 7 Irmãos on kulttuuriteko ja toivottavasti alku Kiven maailmanvalloitukselle maailman viidenneksi suurimman kielialueen maissa Afrikassa ja muilla mantereilla.

7 Irmãos 19. toukokuuta saakka Casa Velhan amfiteatterissa lauantaisin ja sunnuntaisin klo 18.00.

Janne Rantala

Kirjoittaja tutkii, kirjoittaa ja bloggaa Mosambikissa www.unissakavelijamaasta.blogspot.com.

Tulosta Jaa kirjanmerkki

Tämä dokumentti

Tässä palvelussa myös

Päivitetty 20.5.2013


Tulosta Jaa kirjanmerkki
© Ulkoasiainministeriö 2006 | Tietoa palvelusta | kehitys.verkot@formin.fi
FORMIN.FINLAND.FI - ULKOASIAINMINISTERIÖ - UTSTRIKESMINISTERIET
Global.finland.fi on ulkoministeriön kehitysviestinnän verkkojulkaisu. Sen päivitys on päättynyt 30.6.2014.
Kirjoittajan nimellä varustetut artikkelit edustavat yksinomaan kirjoittajan kantaa.
© Ulkoasiainministeriö | Kehitysviestintä, Kanavakatu 3 C, 00160 Helsinki, sähköposti vie-30@formin.fi