Suoraan sisältöön
Suomen ulkoasiainministeriö

Minun unelmani: Tšadilainen kirjastotyöntekijä kannustaa nuoria lukemaan - Ulkoasiainministeriö: Global.finland: Maat: Uutiset maittain A-Z

Ulkoministeriön kehitysviestintä, sp. VIE-30@formin.fi. Verkkojulkaisun päivitys on päättynyt 30.6.2014.
reuna
Uutiset, 15.8.2012

Minun unelmani: Tšadilainen kirjastotyöntekijä kannustaa nuoria lukemaan

Manar Idris kasvoi perheessä, jossa lasten kouluttautuminen oli tärkeää. Manar haluaa tehdä Tšadia tunnetuksi kulttuurin avulla.

Kuka olet?

Nimeni on Zahra Manar Adam Idris ja olen 28-vuotias. Erosin äskettäin 10 vuoden avioliiton jälkeen ja minulla on 5- ja 8-vuotiaat pojat. Asun Tšadin pääkaupungissa N’Djamenassa lasteni ja sukulaisteni kanssa. Isovanhempani kasvattivat minut, joten perhe on minulle erityisen tärkeä. Haluan avioitua uudestaan, mutta islamin sääntöjen mukaan minun on odotettava ainakin kolme kuukautta ja 10 päivää eron jälkeen.

Manar Idris. Kuva: Anna PalmenManar Idrisin molemmat vanhemmat työskentelivät ministereinä, ja kulttuuri oli aina läsnä perheen arjessa. Kuva: Anna Palmen

Mitä työtä teet ja mikä on koulutuksesi?

Työskentelen N’Djamenan uudessa kansalliskirjastossa viestintäjohtajana ja markkinointitehtävissä. Kirjasto on maamme ensimmäinen, joten tunnen olevani etuoikeutettu. Etsin kirjastollemme uusia rahoittajia, järjestän nuorille lukupiirejä, taidenäyttelyitä, kulttuuritapahtumia ja kerään materiaalia kirjastoon.

Yhteiskuntamme on vielä erittäin vanhanaikainen ja perinteinen, jonka vuoksi naisia ei ole edelleenkään paljon korkeissa asemissa.

Asuin yhdeksän vuotta ex-mieheni ja lasteni kanssa Ranskassa ja muutin takaisin Tšadiin vasta viime vuonna. Opiskelin Ranskassa julkista oikeutta kolme vuotta, ja mieheni teki jatko-opintoja. Elämä pienessä ranskalaiskylässä oli rauhallista ja mukavaa, mutta minulle oli tärkeätä palata kotimaahani Tšadiin läheisteni luokse.

Olen ylpeä tšadilaisista juuristani ja haluan tehdä kotimaatani tunnetuksi, koska meidän nuorissamme on paljon potentiaalia. Oli surullista huomata, että ranskalaiset eivät tunne Tšadia, vaikka olimme Ranskan siirtomaa.

Millainen on elämäsi kymmenen vuoden päästä?

Minulla on uusi mies ja kymmenen poikaa. Olen aina halunnut suuren perheen ja erityisesti poikia. Isoäidilläni oli vain kaksi tytärtä ja lupasin hänelle, että synnytän monta poikaa. Asun varmasti Tšadissa ja työskentelen johtotehtävissä kulttuurialalla.

Tulen akateemisesta perheestä ja pääsin jo nuorena matkustelemaan Saudi-Arabiaan ja Ranskaan isoisäni kanssa. Toivon, että myös lapsillani olisi mahdollisuus koulutukseen ja matkusteluun.

Mistä unelmoit?

Unelmoin olevani sellaisessa asemassa, jossa voin tehdä Tšadia tunnetuksi kulttuurin keinoin. Rakastan lukemista ja haluan kehittää tšadilaisten nuorten lukutaitoa. Kirjojen kautta pääsee matkustamaan toisiin maihin ja kulttuureihin, vaikka oikeassa elämässä ei olisikaan varaa siihen. Poikani tietää kaiken faaraoista, vaikka ei ole koskaan käynyt Egyptissä.

Unelmoin, että ihmiset näkisivät sodan sijaan Tšadin avoimena maana, jossa asuu ystävällisiä ja koulutettuja ihmisiä.

Anna Palmén

Tulosta Jaa kirjanmerkki

Tämä dokumentti

Tässä palvelussa myös

Päivitetty 16.8.2012


Tulosta Jaa kirjanmerkki
© Ulkoasiainministeriö 2006 | Tietoa palvelusta | kehitys.verkot@formin.fi
FORMIN.FINLAND.FI - ULKOASIAINMINISTERIÖ - UTSTRIKESMINISTERIET
Global.finland.fi on ulkoministeriön kehitysviestinnän verkkojulkaisu. Sen päivitys on päättynyt 30.6.2014.
Kirjoittajan nimellä varustetut artikkelit edustavat yksinomaan kirjoittajan kantaa.
© Ulkoasiainministeriö | Kehitysviestintä, Kanavakatu 3 C, 00160 Helsinki, sähköposti vie-30@formin.fi